شرح الحديث 7-8 () من الشمائل المحمدية
|
[7] – (7) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ
عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَأَبُو جَعْفَرٍ
مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَلِيمَةَ، وَالْمَعْنَى
وَاحِدٌ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ مَوْلَى غُفْرَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ
بْنُ مُحَمَّدٍ مِنْ وَلَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ إِذَا وَصَفَ
رَسُولَ اللَّهِ _صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ_، قَالَ: «لَمْ يَكُنْ رَسُولُ
اللَّهِ بِالطَّوِيلِ الْمُمَّغِطِ» المُمَّغِط: المفرِطُ في
الطول، الممدودُ طولًا زيادةً شديدة. والمعنى: لم يكن الرسول محمد _صلى الله
عليه وسلم طويلًا طولًا خارجًا عن الاعتدال. Rasulullah ﷺ bukanlah orang yang terlalu tinggi menjulang, «وَلَا بِالْقَصِيرِ
الْمُتَرَدِّدِ» المتردد: القصيرُ
المتداخلُ بعضُ خَلقِه في بعضٍ من شدَّةِ القِصَر. والمعنى: لم يكن قصيرًا
قِصَرًا ظاهرًا. dan bukan pula orang yang pendek kerdil. «وَكَانَ رَبْعَةً مِنَ
الْقَوْمِ»، رَبْعَة: متوسطَ القامة
بين الطول والقِصَر. والمعنى: كان معتدلَ الطول. Beliau bertubuh sedang di antara kaumnya. قوله: «لَمْ يَكُنْ
بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ» الجعد: الشعرُ الذي فيه
التواء. القطط: الشديدُ الجعودةِ جدًا. والمعنى: لم يكن شعرُه شديدَ الالتفاف. Rambut beliau tidak terlalu keriting rapat, «وَلَا
بِالسَّبْطِ، كَانَ جَعْدًا رَجِلًا»، السَّبْط: الشعرُ
المسترسلُ المستقيمُ جدًا. والمعنى: لم يكن شعرُه مسترسلًا غايةَ الاسترسال. رَجِلًا: شعرٌ فيه تثنٍّ
وتموُّجٌ يسير. والمعنى: كان شعرُه بين الجعودة والاسترسال. dan tidak pula lurus terurai, namun bergelombang. «وَلَمْ يَكُنْ
بِالْمُطَهَّمِ، وَلَا بِالْمُكَلْثَمِ» المطهم: الكثيرُ اللحمِ
والبدن. والمعنى: لم يكن بدينًا ممتلئًا امتلاءً زائدًا. المكلثم: المدوَّرُ الوجهِ
جدًّا. والمعنى: لم يكن وجهُه مستديرًا استدارةً تامة. Beliau tidak bertubuh gemuk besar dan tidak pula berwajah bulat penuh. «وَكَانَ فِي وَجْهِهِ
تَدْوِيرٌ» «أَبْيَضُ مُشَرَبٌ» أي: في وجهِه شيءٌ من
الاستدارةِ الحسنة. مُشَرَب: في بياضِه حُمْرة. والمعنى: كان أبيضَ اللونِ مع
حُمرةٍ جميلة. Wajah beliau agak bulat, putih kemerah-merahan, قوله: «أَدْعَجُ
الْعَيْنَيْنِ» «أَهْدَبُ الْأَشْفَارِ» الأدعج: شديدُ سوادِ العين
مع شدةِ بياضها. والمعنى: كانت عيناه شديدتَي الجمال. الأهدب: الطويلُ شعرِ
الأجفان. الأشفار: شعرُ الأجفان. والمعنى: كانت أهدابُ عينيه طويلة. kedua matanya sangat hitam, bulu matanya lentik panjang, قوله: «جَلِيلُ الْمُشَاشِ،
وَالْكَتَدِ» المشاش: رؤوسُ العظامِ
كالمناكب والمفاصل. والمعنى: كان عظيمَ رؤوسِ العظام، دالًّا على القوة. الكتد: مجتمعُ الكتفين
والكاهل. والمعنى: كان عريضَ أعلى الظهر والكتفين. tulang persendiannya besar, pundak dan bahunya kokoh, قوله: «أَجْرَدُ، شَثْنُ
الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ» أي: قليلَ شعرِ الجسد. قوله:
«ذُو مَسْرُبَةٍ» المسربة: شعرٌ دقيقٌ ممتدٌّ من الصدر إلى السرة. والمعنى: كان
له خطٌّ من الشعر في بطنه. الشثن: الغليظُ الأصابعِ
مع القوة. والمعنى: كانت كفَّاه وقدماه قويَّتين ممتلئتين. tubuhnya tidak berbulu lebat, namun memiliki garis rambut halus dari
dada sampai pusar. Telapak tangan dan telapak kaki beliau tebal. «إِذَا
مَشَى تَقَلَّعَ، كَأَنَّمَا يَنْحَطُّ فِي صَبَبٍ» تقلَّع: مشى بقوةٍ ورفعٍ
للقدم، لا يجرُّها جرًّا. الصبب: المكانُ المنحدر. والمعنى:
كان يمشي بسرعةٍ وقوةٍ كأنَّه نازلٌ من مكانٍ مرتفع. Apabila beliau berjalan, maka beliau berjalan dengan kuat, seakan-akan
sedang menuruni tempat yang miring. «وَإِذَا
الْتَفَتَ، الْتَفَتَ مَعًا» أي: التفتَ بجميعِ بدنِه،
لا بعينِه أو عنقِه فقط. Apabila beliau menoleh, beliau menoleh dengan seluruh tubuhnya. «بَيْنَ كَتِفَيْهِ
خَاتَمُ النُّبُوَّةِ» خاتم النبوة: علامةٌ
ظاهرةٌ بين كتفيه تدلُّ على نبوَّته. Di antara kedua pundaknya terdapat خاتم النبوة (tanda
kenabian), dan beliau adalah penutup para nabi. «أَجْوَدُ النَّاسِ
صَدْرًا، وَأَصْدَقُ النَّاسِ لَهْجَةً، وَأَلْيَنُهُمْ عَرِيكَةً، وَأَكْرَمُهُمْ
عِشْرَةً» أي: أوسعُهم قلبًا،
وأكثرُهم سماحةً واحتمالًا. اللهجة: الكلامُ واللسان. والمعنى:
كان أصدقَ الناس كلامًا. العريكة: الطبيعةُ
والسجية. والمعنى: كان سهلَ الطبع، ليِّنَ الجانب. العِشرة: المعاملةُ
والصحبة. والمعنى: كان أحسنَ الناس معاملةً لأصحابه وأهله. Beliau adalah manusia yang paling lapang dadanya, paling jujur
ucapannya, paling lembut tabiatnya, dan paling mulia pergaulannya. قوله: «مَنْ رَآهُ
بَدِيهَةً هَابَهُ، وَمَنْ خَالَطَهُ مَعْرِفَةً أَحَبَّهُ» بديهةً: أولَ رؤيةٍ وفجأة.
هابه: عظَّمه وخافه مهابةً وإجلالًا. أي: من عاشره، وعرف
أخلاقَه، أحبَّه محبةً عظيمة. Barang siapa melihat beliau secara tiba-tiba, niscaya akan segan
kepadanya. Barang siapa bergaul dengan beliau karena mengenalnya, niscaya
akan mencintainya. «يَقُولُ نَاعِتُهُ:
لَمْ أَرَ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ مِثْلَهُ» ناعته: واصفُه. أي: لم يرَ
أحدًا يماثله في كمالِ خَلقِه وخُلُقِه ﷺ. Orang yang menggambarkan beliau berkata, ‘Aku belum pernah melihat seorang pun yang semisal beliau, baik
sebelum maupun sesudahnya ﷺ.’” قَالَ أَبُو عِيسَى:
سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ الْحُسَيْنِ يَقُولُ: سَمِعْتُ
الْأَصْمَعِيَّ يَقُولُ فِي تَفْسِيرِ صِفَةِ النَّبِيِّ _صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ_: " الْمُمَّغِطُ: الذَّاهِبُ طُولًا ". وَقَالَ: " سَمِعْتُ
أَعْرَابِيًّا يَقُولُ فِي كَلَامِهِ: تَمَغَّطَ فِي نَشَّابَتِهِ أَيْ مَدَّهَا
مَدًّا شَدِيدًا. Abu ‘Isa berkata: Aku mendengar Abu Ja‘far Muhammad bin al-Husain berkata: Aku mendengar
Al-Ashma‘i berkata dalam menjelaskan sifat Nabi -shallallahu alaihi wa sallam-, “المُمَّغِط” adalah orang
yang terlalu tinggi menjulang. Aku pernah mendengar seorang Arab Badui berkata, "تَمَغَّطَ
فِي نَشَّابَتِهِ." yaitu ia menarik busurnya dengan tarikan yang sangat kuat. وَالْمُتَرَدِّدُ:
الدَّاخِلُ بَعْضُهُ فِي بَعْضٍ قِصَرًا. وَأَمَّا الْقَطَطُ:
فَالشَّدِيدُ الْجُعُودَةِ. وَالرَّجُلُ: الَّذِي فِي شَعْرِهِ حُجُونَةٌ: أَيْ
تَثَنٍّ قَلِيلٌ. وَأَمَّا الْمُطَهَّمُ:
فَالْبَادِنُ الْكَثِيرُ اللَّحْمِ. وَالْمُكَلْثَمُ: الْمُدَوَّرُ الْوَجْهِ. وَالْمُشَرَبُ: الَّذِي
فِي بَيَاضِهِ حُمْرَةٌ. وَالْأَدْعَجُ: الشَّدِيدُ سَوَادِ الْعَيْنِ. وَالْأَهْدَبُ: الطَّوِيلُ
الْأَشْفَارِ. وَالْكَتَدُ: مُجْتَمِعُ الْكَتِفَيْنِ وَهُوَ الْكَاهِلُ. وَالْمَسْرُبَةُ: هُوَ
الشَّعْرُ الدَّقِيقُ الَّذِي كَأَنَّهُ قَضِيبٌ مِنَ الصَّدْرِ إِلَى السُّرَّةِ.
وَالشَّثْنُ: الْغَلِيظُ
الْأَصَابِعِ مِنَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ. وَالتَّقَلُّعُ: أَنْ
يَمْشِيَ بِقُوَّةٍ. وَالصَّبَبُ الْحُدُورُ، نَقُولُ: انْحَدَرْنَا فِي صَبُوبٍ
وَصَبَبٍ. وَقَوْلُهُ: جَلِيلُ
الْمُشَاشِ يُرِيدُ رُءُوسَ الْمَنَاكِبِ. وَالْعِشْرَةُ: الصُّحْبَةُ،
وَالْعَشِيرُ: الصَّاحِبُ. وَالْبَدِيهَةُ: الْمُفَاجَأَةُ، يُقَالُ: بَدَهْتُهُ
بِأَمْرٍ أَيْ فَجَأْتُهُ " (المتردد): tubuh yang sebagian masuk ke sebagian
lain karena pendek. (القطط): rambut yang sangat keriting. (الرجل): rambut yang memiliki sedikit gelombang. (المطهم): orang yang gemuk dan banyak dagingnya. (المكلثم): wajah yang bulat penuh. (المشرب): warna putih yang bercampur kemerahan. (الأدعج): yang sangat hitam matanya. (الأهدب): yang panjang bulu matanya. (الكتد): bagian tempat berkumpulnya kedua bahu,
yaitu pangkal bahu. (المسربة): rambut halus memanjang seperti batang
kecil dari dada sampai pusar. (الشثن): tebal jari-jari tangan dan kaki. (التقلع): berjalan dengan kuat. (الصبب): tempat yang menurun. Kami mengatakan:
“Kami turun pada jalan yang menurun.” Perkataan (جليل المشاش): maksudnya besar tulang-tulang
persendian bahu. (العشرة): berarti pergaulan, sedangkan (العشير): berarti teman.
(البديهة):
berarti sesuatu yang datang secara tiba-tiba. Dikatakan (بدهته
بأمر): yakni: aku mendatanginya dengan
sesuatu secara mendadak.” |
رواة الحديث:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ
الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ (ثقة رمى بالنصب: ت. 245
هـ):
أحمد بن عبدة بن موسى الضبي،
أبو عبد الله البصري، كبار الآخذين عن تبع الأتباع، روى
له: م د ت س ق
وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ (ثقة
حافظ: ت. 244 هـ):
على بن حجر بن إياس السعدي،
أبو الحسن المروزي (نزيل بغداد، ثم مرو)، من صغار أتباع التابعين، روى له: خ م ت س
* وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ
الْحُسَيْنِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَلِيمَةَ، وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ (صدوق:
ت. 261 هـ):
محمد بن الحسين بن إبراهيم العامري،
أبو جعفر بن إشكاب البغدادي الحافظ (أخو علي بن
إشكاب، أصلهم من خراسان من نسا)، المولود: سنة 181 هـ، من أوساط الآخذين عن تبع
الأتباع روى له: خ د س
* قَالُوا: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ
(ثقة مأمون: 187 هـ بـ الشام):
عيسى بن يونس بن أبى إسحاق السبيعي،
أبو عمرو (ويقال: أبو محمد)، الكوفي (أخو إسرائيل بن يونس، نزل الشام مرابطا)، من
الوسطى من أتباع التابعين، روى له: خ م د ت س
ق
* عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى
غُفْرَةَ (ضعيف، وكان كثير الإرسال: ت. 145
هـ أو 146 هـ):
عُمَر بْن عَبد اللَّهِ مولى
غفرة بنت رباح، (ويقال: مولى غفرة بنت شيبة) أبو حفص المدني (أخت بلال بن رباح مولى أبي بكر)، من صغار
التابعين، روى له: د ت
* قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ
مُحَمَّدٍ مِنْ وَلَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ (صدوق)
إبراهيم بن محمد بن علي بن أبى طالب القرشى الهاشمي (وهو إبراهيم بن محمد ابن الحنفية، من صغار
التابعين، روى له: ت عس ق (عس: النسائي في مسند علي)
قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ إِذَا وَصَفَ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ_ (صحابي
من السابقين الأولين، و رجح جمعٌ أنه أول من أسلم، وهو أحد العشرة: ت. 40 هـ):
علي بن أبي طالب بن عبد المطلب بن هاشم القرشي، أبو الحسن الهاشمي
(أمير المؤمنين، ابن عم رسول الله _صلى الله عليه وسلم_) روى
له: خ م د ت س ق
تخريج الحديث:
أخرجه الترمذي في "الشمائل المحمدية" – ط.
المكتبة التجارية (ص: 32) (رقم: 7)، وفي "سننه" – ت. شاكر (5/ 599)
(رقم: 3638)، وابن أبي شيبة في مصنفه" (6/ 328) (رقم: 31805)، وابن شَبَّة في
"تاريخ المدينة" (2/ 604)، والفسوي في "المعرفة والتاريخ" (3/
283)، شعب الإيمان (3/ 13) (رقم: 1350)، والبغوي في "شرح السنة" (13/
282) (رقم: 3707)، وابن الجوزي في "المنتظم في تاريخ الملوك والأمم" (2/
254).
والحديث ضعيف: ضعفه
الألباني _رحمه الله_ في "مختصر الشمائل" (ص: 16) (رقم: 5)، و"ضعيف
سنن الترمذي" – ط. المكتب الإسلامي (ص: 487) (رقم: 3900)، و"تخريج مشكاة
المصابيح" (3/ 1612) (رقم: 5791)
|
[8] – (8) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْعِجْلِيُّ إِمْلَاءً عَلَيْنَا مِنْ كِتَابِهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ مِنْ وَلَدِ
أَبِي هَالَةَ زَوْجِ خَدِيجَةَ، يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنٍ لِأَبِي هَالَةَ، عَنِ
الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: سَأَلْتُ خَالِي
هِنْدَ بْنَ أَبِي هَالَةَ، وَكَانَ وَصَّافًا، عَنْ حِلْيَةِ النَّبِيِّ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا أَشْتَهِي أَنْ يَصِفَ لِي مِنْهَا شَيْئًا
أَتَعَلَّقُ بِهِ، Aku
pernah bertanya kepada pamanku, Hind bin Abi Halah — dan beliau adalah orang
yang sangat pandai menggambarkan sifat seseorang — tentang sifat fisik Nabi ﷺ. Aku
sangat ingin beliau menggambarkan sebagian sifat beliau kepadaku agar aku
dapat berpegang dengannya. فَقَالَ: "كَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخْمًا مُفَخَّمًا، يَتَلَأْلَأُ وَجْهُهُ
تَلَأْلُؤَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، أَطْوَلُ مِنَ الْمَرْبُوعِ،
وَأَقْصَرُ مِنَ الْمُشَذَّبِ، عَظِيمُ الْهَامَةِ، رَجِلُ الشَّعْرِ، Kemudian
beliau berkata, “Rasulullah
ﷺ
adalah seorang yang agung lagi dimuliakan. Wajah beliau bercahaya seperti
cahaya bulan purnama. Tinggi
beliau lebih tinggi dari orang yang sedang, lebih pendek daripada orang yang
tinggi menjulang. Kepala beliau besar, rambut beliau bergelombang. إِنِ انْفَرَقَتْ عَقِيقَتُهُ
فَرَّقَهَا. وَإِلَّا، فَلَا يُجَاوِزُ شَعْرُهُ شَحْمَةَ أُذُنَيْهِ إِذَا هُوَ
وَفَّرَهُ، Jika
rambut beliau terbelah secara alami, maka beliau membelahnya; jika tidak,
maka beliau tidak membelahnya. Rambut itu tidak melewati daun telinganya, bila
beliau memanjangkannya. أَزْهَرُ اللَّوْنِ، وَاسِعُ
الْجَبِينِ، أَزَجُّ الْحَوَاجِبِ سَوَابِغَ فِي غَيْرِ قَرَنٍ، بَيْنَهُمَا
عِرْقٌ يُدِرُّهُ الْغَضَبُ، Warna
kulit beliau cerah bercahaya. Dahinya lebar. Alis beliau panjang dan
melengkung, tipis serta terpisah, tidak menyambung. Di antara kedua alisnya
terdapat urat yang ditonjolkan oleh marah. أَقْنَى الْعِرْنَيْنِ، لَهُ
نُورٌ يَعْلُوهُ، يَحْسَبُهُ مَنْ لَمْ يَتَأَمَّلْهُ أَشَمَّ، Mancung
hidung beliau. Hidungnya memiliki cahaya yang memancarinya (sehingga) orang
yang tidak memperhatikannya dengan seksama akan mengira hidung beliau sangat
mancung; كَثُّ اللِّحْيَةِ، سَهْلُ
الْخدَّيْنِ، ضَلِيعُ الْفَمِ، مُفْلَجُ الْأَسْنَانِ، دَقِيقُ الْمَسْرُبَةِ، lebat
janggut beliau. halus kedua pipinya. lebar mulut beliau. agak renggang gigi
beliau. tipis bulu halus yang memanjang dari dada ke pusar beliau. كَأَنَّ عُنُقَهُ جِيدُ دُمْيَةٍ
فِي صَفَاءِ الْفِضَّةِ، مُعْتَدِلُ الْخَلْقِ، بَادِنٌ، مُتَمَاسِكٌ، Leher
beliau laksana leher boneka yang terbuat dari perak murni. Bentuk tubuh
beliau proporsional, padat dan kokoh. سَوَاءُ الْبَطْنِ وَالصَّدْرِ،
عَرِيضُ الصَّدْرِ، بَعِيدُ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ، ضَخْمُ الْكَرَادِيسِ، أَنْوَرُ
الْمُتَجَرَّدِ، Dada
dan perut beliau rata seimbang. Dada beliau bidang. Jarak antara kedua
pundaknya lebar. Persendian tubuhnya besar-besar. tampak bercahaya bagian tubuh
yang terlihat. مَوْصُولُ مَا بَيْنَ اللَّبَّةِ
وَالسُّرَّةِ بِشَعْرٍ يَجْرِي كَالْخَطِّ، عَارِي الثَّدْيَيْنِ وَالْبَطْنِ
مِمَّا سِوَى ذَلِكَ، أَشْعَرُ الذِّرَاعَيْنِ وَالْمَنْكِبَيْنِ
وَأَعَالِي الصَّدْرِ، Bersambung
sesuatu yang ada antara bagian atas dada hingga pusar dengan garis rambut
halus memanjang seperti garis lurus. Selain itu, dada dan perut beliau kosong
(tidak dipenuhi rambut). berbulu
kedua lengan, pundak, dan bagian atas dada beliau. طَوِيلُ الزَّنْدَيْنِ، رَحْبُ
الرَّاحَةِ، شَثْنُ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، سَائِلُ الْأَطْرَافِ - أَوْ قَالَ: شَائِلُ الْأَطْرَافِ - خَمْصَانُ
الْأَخْمَصَيْنِ، مَسِيحُ الْقَدَمَيْنِ، يَنْبُو عَنْهُمَا الْمَاءُ، Panjang
kedua lengan bawah beliau. Lebar telapak tangan beliau. Tebal telapak
tangan dan kaki beliau. Panjang dan indah ujung-ujung anggota tubuh
beliau. Tinggi lekukan telapak kaki beliau; halus kedua telapak
kaki beliau (sehingga) air lari dari keduanya. إِذَا زَالَ زَالَ قَلِعًا،
يَخْطُو تَكَفِّيًا، وَيَمْشِي هَوْنًا، ذَرِيعُ الْمِشْيَةِ، إِذَا مَشَى
كَأَنَّمَا يَنْحَطُّ مِنْ صَبَبٍ، Apabila
beliau berjalan, beliau berjalan dengan kuat dan mantap. beliau melangkah
dengan condong (ke depan), dan berjalan dengan tenang, lebar langkahnya. Apabila
beliau berjalan, seakan-akan sedang turun dari tempat yang landai. وَإِذَا الْتَفَتَ، الْتَفَتَ
جَمِيعًا، خَافِضُ الطَّرْفِ، نَظَرُهُ إِلَى الْأَرْضِ أَطْوَلُ مِنْ نَظَرِهِ
إِلَى السَّمَاءِ، جُلُّ نَظَرِهِ الْمُلَاحَظَةُ، Apabila
beliau menoleh, beliau menoleh dengan seluruh tubuhnya; menundukkan
pandangan. Pandangan beliau ke arah bumi lebih lama daripada ke arah langit.
Kebanyakan pandangan beliau adalah pandangan sekilas penuh perhatian. يَسُوقُ أَصْحَابَهُ، وَيَبْدَأُ
مَنْ لَقِيَ بِالسَّلَامِ." Beliau
menggiring (yakni, berjalan di belakang) para sahabatnya (sebagai bentuk
tawadhu’), dan beliau selalu memulai salam kepada siapa saja yang beliau
jumpai.” |
رواة الحديث:
* حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ (كان
صدوقا، إلا أنه ابتلى بوراقه، فأدخل عليه ما ليس من حديثه، فنصح فلم يقبل، فسقط
حديثه):
سفيان بن وكيع بن الجراح الرؤاسي،
أبو محمد الكوفي (أخو مليح بن وكيع، وعبيد بن وكيع)، كبار الآخذين عن تبع الأتباع،
روى له: ت ق
* قَالَ: حَدَّثَنَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَرَ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعِجْلِيُّ إِمْلَاءً عَلَيْنَا مِنْ كِتَابِهِ (ضعيف
رافضى):
جميع بن عمر بن عبد الرحمن العجلى ثم الضَّبُعي، أبو
بكر الكوفي (فى التقريب : جميع بن عمير)، من الوسطى من أتباع التابعين، روى له: تم
(الترمذي في الشمائل)
* قَالَ: أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي
تَمِيمٍ مِنْ وَلَدِ أَبِي هَالَةَ زَوْجِ خَدِيجَةَ، يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ
اللَّهِ (مجهول):
أبو عبد الله التميمي، يزيد بن عمر (من ولد أبي هالة
النباش بن زرارة زوج خديجة بنت خويلد)، من الذين عاصروا صغارالتابعين، روى له: تم
(الترمذي في الشمائل)
* عَنِ ابْنٍ لِأَبِي هَالَةَ (مجهول):
* عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ (صحابي:
ت. 49 هـ و قيل 50 هـ بـ المدينة):
الحسن بن على بن أبى طالب القرشى الهاشمي، أبو محمد المدني (سبط رسول الله صلى الله عليه
وسلم و ريحانته من الدنيا)، روى له: د ت س ق
* قَالَ: سَأَلْتُ خَالِي هِنْدَ بْنَ
أَبِي هَالَةَ (صحابي: يوم الجمل بـ
البصرة):
هند بن أبى هالة: النباش بن زرارة التميمي الأسيدي (ربيب النبى _صلى الله عليه وسلم_، أمه
خديجة بنت خويلد)، روى له: تم (الترمذي في الشمائل)
المعنى الإجمالي للحديث:
هذا الحديث الطويل يحكي أدقّ وأوسع لوحة وصفية لهيئة
النبي ﷺ، كما رواها هند بن أبي هالة – وكان معروفًا
بقدرته على الوصف – بطلبٍ من الحسن بن علي _رضي الله عنهما_، ليزداد معرفةً
وصورةً في النفس عن شمائل النبي _صلى الله عليه وسلم_.
فالحديث يصوّر النبي _صلى الله عليه وسلم_ بأنه صاحب
هيبة وجمال ووقار، يلمع وجهه كالقمر ليلة البدر. كان
معتدل القامة، حسن البنية، عظيم الرأس، جميل
الشعر، يصل شعره إلى شحمة أذنيه إذا طال.
كان أبيض اللون مشربًا بحمرة، واسع الجبين، جميل
الحاجبين، بينهما عرق يظهر عند الغضب، وأنفه دقيق مرتفع عليه نور، يخيّل إلى من
ينظر إليه أنه أشمّ.
ثم وصف لحيته الكثّة، ووجهه السهل الطيب، وفمه الواسع
الجميل، وتفلّج أسنانه، ورقّة الشعر الممتد بين صدره وسرّته، ورقّة عنقه وجماله
كأنه فضة مصقولة.
وكان _صلى الله عليه وسلم_ معتدل الخِلقة، قوي الجسد،
متماسك الأعضاء، واسع الصدر، بعيد ما بين المنكبين، قوي المفاصل، واضح البشرة إذا
تجرد من ثوبه.
ثم ذكر صفاته في الحركة:
كان _صلى الله عليه وسلم_ إذا مشى، مشى بقوة وعزم،
يرفع رجليه رفعًا قويًا، ويمشي بسكينة ووقار، كأنما ينحدر من مكان مرتفع. وكان
يخفض بصره غالبًا، وينظر إلى الأرض أكثر من السماء، وكانت نظرته سريعة خفيفة تدل
على الأدب والحياء. وإذا التفت، التفت بكامل جسده، وهي هيئة منتهى الوقار.
ثم ذكر من هديه أنه _صلى الله عليه وسلم_ يسوق أصحابه
أمامه تواضعًا، ويبدأ من لقيه بالسلام، وهو من حسن الخلق وكمال الأدب.
وباختصار: يجمع هذا الحديث وصفًا شاملًا لشمائل النبي
_صلى الله عليه وسلم_ في جمال خَلقه، وهيبة مظهره، واعتدال مشيته، ورقة نظره،
وكمال خلقه وتواضعه، حتى تتكوّن في قلب السامع صورةٌ جليلةٌ متكاملةٌ لسيد الخلق _صلى
الله عليه وسلم_، لا يشبهه أحد قبله ولا بعده في جمال الظاهر والباطن.
تخريج الحديث:
أخرجه الترمذي في "الشمائل المحمدية" – ط.
المكتبة التجارية (ص: 34 و 276) (رقم: 8 و 337)، وابن سعد في "الطبقات الكبرى"
– ط. دار صادر (1/ 422)، والآجري في "الشريعة" (3/ 1508) (رقم: 1022)، وابن
أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (2/ 437_438) (رقم: 1231_1232)، وابن
حبان في "الثقات" (2/ 145)، والطبراني في "المعجم الكبير"
(22/ 155) (رقم: 414)، والعقيلي في "الضعفاء الكبير" (3/ 197 و 4/ 385)،
وابن عدي في "الكامل في ضعفاء الرجال" (8/ 450) (رقم: 2050)، وأبو نعيم
في "معرفة الصحابة" (5/ 2751) (رقم: 6553)، والبيهقي في "شعب
الإيمان" (3/ 24) (رقم: 1362)، وابن عساكر في "تاريخ دمشق" (3/ 338
و 3/ 343 و 3/ 348)، والمزي في "تهذيب الكمال في أسماء الرجال" (1/ 214).
والحديث ضعيف جدّا: صرح
بذلك الألباني _رحمه الله_ في مختصر الشمائل" (ص: 18) (رقم: 6)، "ضعيف
الجامع الصغير وزيادته" (ص: 647) (رقم: 4470)
Komentar
Posting Komentar